视光人

注册

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 戈戈

论坛专业版块使用学院二字是否合适

[复制链接]
发表于 2009-12-10 14:39 | 显示全部楼层
本人好象也被踢了。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-10 14:55 | 显示全部楼层
至于我平时回帖的语气,坛友能接受你就接受,不能接受你也只有挺着朱一刀 发表于 2009-12-10 14:33


有个性!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-10 14:55 | 显示全部楼层
嘻嘻
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-10 14:55 | 显示全部楼层
老陈,我把你拉回来
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-19 03:40 | 显示全部楼层
這個戈戈真的離我們而去!{:4_117:}
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-19 08:26 | 显示全部楼层
他去意已定了,那也只能随他自己了。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-19 08:27 | 显示全部楼层
小藏。你不会在欧洲吧。这个时候还在线上?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-19 11:12 | 显示全部楼层
一言難盡!...教授又叫我投一篇期刊,才要簽名讓我畢業!...所以還要拖到1月9日才是真的結束!{:4_140:}
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-19 12:43 | 显示全部楼层
加时赛
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-23 00:39 | 显示全部楼层
就为这点事情,金哥哥,你就扔下俺们了?值不?
金哥哥,你喜欢钻牛角尖,俺就和你一起钻钻
"学院"这二个字么用在我们论坛这里俺觉着合不合适先不说.用用么也无伤大雅哦.
"学院"在你的理解是专指大专院校里面的"学院",以下我我百度里搜到的内容,相信你也一定搜过吧.
学院概述
学院(college)主要指只含有一个门类的学习机构, 比如医学院,文学院,经济学院等等。
目录[隐藏]

解释
学院制管理
学院的英语说法
学院在不同地方的涵义差别




[编辑本段]解释
  (1).犹学校。 唐 王建 《赠田将军》诗:“初从学院别先生,便领偏师得战名。” 宋 吴曾 《能改斋漫录·记事一》:“学院诸生偕往,见石一截,黄色,用木牌标记曰‘万年松化石’。”
  (2).书房。 唐 裴铏 《传奇·昆仑奴》:“生归达一品意,返学院,神迷意夺,语减容沮。”
  (3).高等学校的一种,以某一专业教育为主。如工学院、音乐学院、师范学院等。
  (4).即学政。《儒林外史》第三二回:“眼见得学院不日来考,又要寻少爷修理考棚。”
  (5).指学院衙门。 清 李渔 《怜香伴·冤褫》:“下官 汪仲襄 ,昨日学院下马,优劣文册,俱已亲投。”《老残游记》第二回:“那知进了园门,园子里面已经坐的满满的了,只有中间七八张桌子还无人坐,桌子却都贴着‘抚院定’、‘学院定’等类红纸条儿。”参见“ 学政 ”。
[编辑本段]学院制管理
  [1]学院制管理是一个专有的术语,特指进行学院式的管理。学院式的管理是一种民主式的管理方式,采用委员会制的议事规则,而不是一种行政会议的议事规则。学院式的讨论提倡平等、辩论和理性说服,而行政式的议事规则则是一种等级会议,下级需要看上级的眼色来发表意见。官僚制就是这样一种等级体制,它的基本原则是下级服从上级、不冒犯上级。
[编辑本段]学院的英语说法
  "学院"一字的英语对应词很多,除了school和faculty之外,尚有institute,academy,conservatory,centre等字,例如以前的上海和北京的外语学院均用institute一词,麻省理工学院(MIT)也叫institute;美国的西点军校用academy;独立的音乐学院或大学多用conservatory或academy(欧洲多用);但一所大学内的音乐学院则叫School of Music或College of Music。西方有些医学院称之为medical centre;英国大学的学院则大都用school,如London School of Economics,较小的学院称为faculty,如Faculty of Science、Faculty of Arts,而神学院则用seminary一词。
  由此可见,用词不同多因地区不同而发生:college 在美国指大学,在英国则指学院,甚至中学;所以香港的中学很少称为middle school而叫college。school一词则既指大学学院,也解作一般中小学校。 faculty一般是指大学学院里的一个学术分支机构,可以是系,或指教职工。
[编辑本段]学院在不同地方的涵义差别
  在中国大陆。学院指是拥有大片地区以及较多学生的学校。在大陆并没有对学院有着特别的定义。
  在中国台湾,学院指尚未达到改名大学资格的大专院校,学院毕业后取得之学位等同于大学毕业之学士学位。
  在香港,“学院”是指提供专上教育而未有大学资格的院校,主要提供高级文凭及副学士课程,部份学院亦有提供学位课程。其中香港中文大学为书院联邦制大学,其中的四所成员书院中,崇基学院也被称为学院。英文都为college一词。
  在美国区域,学院一般指的是大学。美国一般用学院一词代替大学(University)一词。
  在加拿大区域,学院并没有明确的定义。一般高中、大学都可以称做学院。
  在世界上很多国家,学院(college)是属于中等学校,跟大学(university)很不一样。但是,在美国,学院跟大学很近似。通常,学院和大学都被称为学校(school)。一般来讲,美国的学院和大学都是四年制的高等学校,提供文理科学士学位,通称本科或者学士学位。
  主要区别在于大多数大学(university)本科以后有更高等的学习,比如硕士或博士学位的学习。
  让国际学生一头雾水的是美国人在会话中常将school, college和university不加区别地混用。比如他们可能会问:Where do you go to school? 在这种情况下您要明白,他们就是问您在哪儿上大学。
  更让人糊涂的是大学(university)常常被分成多个学院(college)。比方说爱达荷大学就由十个学院组成,包括工程学院、法学院和农学院等。但无论您在哪个学院上学,学位都由大学统一颁发。
  在人们谈论两年制的学院的时候,您也会听到college一词。这样的学院又称为社区学院或者中等学校,提供相当于专科的学位。许多国际学生选择这一类型的学校,然后转学到四年制的大学再读两年以获取学士学位。

举其他一些论坛的例子,有的子版块分为"区",所在区的版主大家叫区长,有的论坛子版块分为"站"版主叫"站"长.
区长不是真区长,站长也不是真站长,院长也不用一定是真的大专院校的院长吧?

评分

参与人数 1威望 +4 金钱 +6 收起 理由
藏镜人 + 4 + 6 言之有理!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


中国眼镜人论坛官方群

小黑屋|手机版|Archiver|视光人 ( 桂ICP备2021001297号 )

GMT+8, 2024-12-25 00:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表